Page 268 - incirliovaweb
P. 268

246 l4. BÖLÜM CHAPTER 4                                                 A World Cultural Heritage: Anatolian Camel Dealing Culture and Camel Wrestles

durumlarda bireylerin, kültürel miraslarının bir parçası olarak ta-     “the practices, representations, expressions, knowledge, and
nımladıkları uygulamalar, temsiller, anlatımlar, bilgiler, beceriler    skills that communities, groups and, in some cases, individuals
ve bunlara ilişkin araçlar, gereçler ve kültürel mekânlar” anlamı       define as part of their cultural heritage as well as the instruments,
taşımaktadır.                                                           materials, and cultural spaces associated therewith”.

     ‘Somut Olmayan Kültürel Miras’ın korunması için harekete                The intensification of globalization, the enhancement of its
geçilmesinde, küreselleşmenin yoğunlaşması, etkilerinin artma-          impacts and the easy access of these impacts everywhere in the
sı ve bu etkilerin dünyanın her yerine kolayca ulaşması önemli          world played a significant role in taking an action to safeguard
rol oynamıştır. Gerçekten de ‘küreselleşme’, kültürlerin toplum-        ‘Intangible Cultural Heritage’. Truly, ‘globalization’ plays a
dan topluma kıtadan kıtaya yayılmasına olumlu katkı sağlarken,          role of uniformizing the cultures through the mass culture it has
yarattığı kitle kültürü ile de kültürleri tek tipleştirici bir rol oy-  created while contributing positively to the dissemination of
namaktadır. Bu olumsuz etkiye karşı insanlığın SOKÜM olarak             cultures from society to society and from continent to continent.
tanımlanan değerlerini koruması ve gelecek kuşaklara aktarması          Mankind’s protection of those assets of its which are defined as
tarihsel bir sorumluluk olarak ortaya çıkmaktadır (Oğuz, 2008).         ‘ICH’ against this negative impact and its handing them down
Yeryüzünde savunmasız durumda bulunan ya da yeterince koru-             to future generations turn out to be a historical responsibility
ma sağlanamamış halk kültürü ve ürünlerinin batılı kültürlerin          (Oğuz, 2008). The idea of preserving those folk cultures and
yayılmacı etkilerinden korunarak saklanması düşüncesi ulus-             their products which were defenseless on earth or which were not
lararası bir anlaşmanın şekillenmesine zemin hazırlamıştır. Bu          protected adequately by protecting them against the diffusionist
sürecin ilk sonucu olarak Ocak 1985’te UNESCO bünyesinde                impacts of Western cultures paved the way for the shaping of an
SOKÜM alt programı kurulmuştur. 17 Ekim 2003 tarihinde ise              international agreement. As the first outcome of this process, the
UNESCO’ya üye ülkeler tarafından ‘Somut Olmayan Kültürel                ICH subprogram was established within the UNESCO in January
Mirasın Korunması Sözleşmesi’ hazırlanmıştır. Sözleşmenin               1985. On October 17, 2003, ‘the Convention for the Safeguarding
amaçları,                                                               of the Intangible Cultural Heritage’ was prepared by the member
                                                                        countries to the UNESCO. The purposes of the convention were
•	 Somut olmayan kültürel mirası korumak;                               declared as follows:

•	 Somut olmayan kültürel mirasın taşıyıcısı konumundaki                •	 To safeguard the intangible cultural heritage;
     toplulukların, grupların ve bireylerin somut olmayan kültü-
     rel mirasına saygı göstermek;                                      •	 To respect the intangible cultural heritage of the communities,
                                                                             groups, and individuals that are in the position of being
                                                                             conveyors of the intangible cultural heritage; and
   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273