Page 90 - incirliovaweb
P. 90
68 l2. BÖLÜM CHAPTER 2 A World Cultural Heritage: Anatolian Camel Dealing Culture and Camel Wrestles
res vadisi yoluyla uzak memleketlere giden yolun başını teşkil them by deeply influencing them. In the antiquity, the city of
ediyordu (Stewig, 1970:216-220). Sardis’i Ephesos’a bağla- Ephesus constituted the beginning of the road leading to distant
yan yol ise Küçük Menderes havzasından; Laodikya ve Hiera- areas via the Büyük Menderes Valley (Stewig, 1970:216-220). The
polis’i Ephesos’a bağlayan yol da Büyük Menderes havzasın- road connecting Sardis with Ephesus passed through the Küçük
dan geçiyordu. Bu bölge kentleri, bu önemli yolların üzerinde Menderes Basin, while the road connecting Laodicea and Hierapolis
yer almanın etkisiyle geliştiler. Nitekim Aydın Sancağı bölge- with Ephesus passed through the Büyük Menderes Basin. The cities
sindeki diğer önemli kentler de Büyük Menderes’in izlediği of this region developed under the influence of being located on
yol çevresinde kurulmuştur (Yapucu, 2007: 37-39). Kuşkusuz these important roads. Likewise, the other important cities in the
bu süreçte kervan yolları üzerinde kurulan yerleşmeler, ula- region of the Aydın Sanjak were also established around the road
şımın sağladığı üstünlüklere bağlı olarak gelişme göstermiş followed by the Büyük Menderes (Yapucu, 2007:37-39). There is no
ve nüfuslanmıştır. Örneğin Torbalı, İzmir’den güneye Aydın’a doubt that the settlements established on the caravan routes in this
ve doğuya açılan Bayındır-Ödemiş-Birgi yollarının kavşak process developed and were populated depending on the advantages
noktasında olmasından dolayı kervan ve ticaret dünyasının provided by transportation. For instance, Torbalı became the haunt
uğrak yeri haline gelmiş ve nüfuslanmıştır (Gözenç, 1977: of the worlds of caravans and trade and was populated owing to
132). Deve güreşlerinin batı Anadolu’da düzenlenen en erken its location at the intersection of the roads southwards to Aydın
örneklerinin görüldüğü Aydın ve Tire ise öteden beri kervan from İzmir and eastwards to the Bayındır, Ödemiş, and Birgi roads
yollarıyla güçlü ilişkileri bulunan canlı birer ticaret merkezi (Gözenç, 1977:132). Aydın and Tire, where the earliest examples of
durumundaydı. the camel wrestles organized in Western Anatolia are seen, each had
been a lively trade center which had had strong relations with the
Sarayköy üzerinden gelen kervan yollarının ulaştığı bir mer- caravan routes for a long while.
kez olan Tire, konumu gereği ana kervan yoluyla ticaret ilişkisini
kesintisiz olarak sürdürmüştür (Yapucu, 2007: 49). Tire’de Os- Tire, a center accessed by the caravan routes coming via
manlı döneminden miras çok sayıda yapının günümüze ulaşan Sarayköy, uninterruptedly maintained its commercial relationship
varlığı; bunlar arasında hanların, kervansarayların ve çarşıların with the main caravan route depending on its location (Yapucu,
sayısı ile büyüklüğü geçmişin zenginliğinin mekâna yansıyan 2007:49). The extant presence of a large number of buildings
delilleri durumundadır. 17. yüzyılın ünlü gezgini Evliya Çele- inherited from the Ottoman period in Tire and the numbers and sizes
bi’nin Tire’de ticaretin canlılığını, çarşı ve pazarların büyüklü- of inns, caravansaries and bazaars among them are the pieces of
ğünü anlatırken, “yük bağlanan ve yük çözülen zengin bir şehir” evidence in which the wealth of the past is reflected in the space.
tasviri de, Tire’nin ticaret yolu üzerindeki esas merkezlerden The description “a rich city where loads are loaded and unloaded”
by Evliya Chalabi – the famous traveler of the 17th century – when
describing the liveliness of trade and the sizes of bazaars and markets