Page 201 - incirliovaweb
P. 201
Bir Dünya Kültür Mirası: Anadolu Devecilik Kültürü ve Deve Güreşleri l3. BÖLÜM CHAPTER 3 179
oranda önerecek olmaları da memnuniyet ve tatmin düzeylerinin would substantially recommend the festival to their circles is
yüksek oluşu ile ilişkilidir. Etkinliğe katılanların Türkiye’yi ziya- also associated with their high level of satisfaction. There is a
ret deneyimi açısından anlamlı bir fark söz konusudur. Nitekim significant difference in the experience of visiting Turkey by
bu etkinliğe katılan yabancı ziyaretçilerin Türkiye’yi daha önce the participants in the event. Likewise, it is understood that the
ziyaret eden kişiler olduğu anlaşılmaktadır. Bu sonuç, onların foreign visitors who attended this event were people who had
Anadolu kültürünü daha ayrıntılı tanıdığını göstermektedir. visited Turkey before. This result demonstrates that they knew
the Anatolian culture in more detail.
Anketin geri kalan bölümünde etkinliğin turistik çekiciliği
ve potansiyeli ile ilgili olumlu yargılar sunulmuş ve ziyaretçi- Positive judgments on the touristic appeal and potential of the
lerin bu ifadelere yüksek oranda katıldığı saptanmıştır. Değer- event were offered in the rest of the questionnaire, and it was found
lendirmeye sunulan “ortam kültürel açıdan büyük bir zenginlik out that the visitors considerably agreed with these expressions.
taşımaktadır” ifadesi ziyaretçiler tarafından yüksek düzeyde (% Offered for evaluation, the expression “The atmosphere has great
92,8) onaylanmaktadır. “Deve güreşleri, sıradışı ve benzersiz bir richness in cultural terms” was approved at a high level (92,8%)
etkinliktir” ifadesine katılanların oranı da benzer şekilde yük- by the visitors. The rate of those who agreed with the expression
sektir (% 91,1). “Deve güreşleri, turistik açıdan dünya çapında “Camel wrestles are extraordinary and unique events” was likewise
değer taşıyan bir etkinliktir” ifadesine ‘kesinlikle katılmıyorum’ high (91,1%). There were a total of 4 people (7,2%) who responded
ve ‘katılmıyorum’ şeklinde yanıt veren toplam 4 kişi (% 7,2) ile to the expression “Camel wrestles are events of global value in
ifadeye karşı nötr olduğunu bildiren 10 kişi (% 17,9) vardır. Bu- touristic terms” with ‘strongly disagree’ and ‘disagree’, whereas
nunla birlikte bu ifadeye katıldığını belirtenlerin oranı % 32,1; there were 10 people (17,9%) who stated that they were neutral to the
yanıtlarını ‘kesinlikle katılıyorum’ olarak belirtenlerin oranı ise expression. In addition, the rate of those who stated that they agreed
% 39,3’tür. Sonuçlar, yabancı ziyaretçiler için festivalin ‘kültü- with the expression was 32,1%, while the rate of those who responded
rel zenginliği’ ve ‘sıradışı özelliği’nin turistik çekiciliğin esasını with ‘strongly agree’ was 39,3%. The results show that ‘the cultural
oluşturduğunu göstermektedir (tablo 26). richness’ and ‘the extraordinary characteristic’ of the festival form
the basis for the touristic appeal for foreign visitors (table 26).
Açık uçlu bir soru olarak yöneltilen “Bir izleyici olarak deve
güreşlerinde en çok beğendiğiniz /etkilendiğiniz şey ne oldu?” Some 45 foreign visitors provided various responses to the
sorusuna 45 yabancı ziyaretçi çeşitli yanıtlar vermiştir. Bunlar question “As a spectator, what have you liked most/what has
arasında en çok ifade edilen terimler ‘ortam’ (atmosfer), ‘deve- impressed you most at the camel wrestles?”, which was posed as
ler’, ‘insanlar’, ‘kültür’ ve ‘gelenek’ olmuştur. Elde ettiğimiz so- an open-ended question. The most expressed terms among them
nuçlar buradaki halk kültürünün çeşitli ögelerinin turistler için included ‘atmosphere’, ‘camels’, ‘people’, ‘culture’, and ‘tradition’.
önemli bir çekicilik oluşturduğunu göstermektedir (tablo 27). The results we obtained demonstrate that various elements of the
folk culture here constitute an essential appeal for tourists (table 27).