Page 246 - incirliovaweb
P. 246
224 l3. BÖLÜM CHAPTER 3 A World Cultural Heritage: Anatolian Camel Dealing Culture and Camel Wrestles
da yetkin 44 hakem, 46 gözlemci ve 8 cazgıra yetki belgesi authority to 44 referees, 46 observers, and 8 speakers (cazgır) who
vererek görevlendirme yapmaya başlamıştır. Güreşlerde görev were competent in their respective field. Training activities were
alan urgancı, ağız bağcı vb görevliler için de eğitim çalışmaları planned for such assigned people as rope handlers (urgancı) and
planlanmıştır. DEGÜF aynı zamanda bugüne değin ihmal edil- muzzle tiers (ağız bağcı) working at the wrestles. The DEGÜF will
miş bir konu olan, güreş organizasyonlarına ait belge ve dökü- also ensure the archiving of the certificates and documents of every
manların arşivlenmesini de sağlayacaktır. DEGÜF’ün kuruluş organization – an issue which has been neglected so far. A group
sürecine bir grup akademisyen de destek vermiştir. Henüz daha of academics also provided support for the foundation process of
kuruluş aşamasında elde edilen olumlu sonuçlar, kültürel de- the DEGÜF. The positive results obtained only at the foundation
ğerlerin korunmasında örgütlenme ve kurumsal kimliğin rolünü stage confirmed the roles of organization and corporate identity
teyit etmiştir. DEGÜF’ün kuruluş aşamasında deveci dernekle- in protecting cultural assets. The series of meetings held in the
rinin bulunduğu yerleşimlerde gerçekleştirilen toplantı dizile- settlements with associations of camel owners at the foundation stage
ri, bu grubun kendi geleneksel kimliğini yeniden keşfetmesine of the DEGÜF helped this group to rediscover its own traditional
yardımcı olmuştur. Ortak bir kültürü paylaşma sürecinde kendi identity. The community of camel owners with increased awareness
rolleriyle ilgili farkındalığı artan deveci camiası, sadece ‘güre- of its respective roles in the process of sharing a common culture has
şen develere’ odaklanmak yerine bu kültürü bütün olarak kav- begun to attach importance to comprehending this culture as a whole
ramayı önemsemeye başlamıştır. instead of focusing merely on ‘the wrestling camels’.
Develer ya da deve güreşleri ile ekonomik ya da kültürel The people with economic or cultural connections with
bağlantıları olan insanlar genellikle yıl boyunca bir aradadır. camels or camel wrestles generally coexist throughout the year.
Deve güreşi düzenlenen yerleşmelerdeki ‘deveci kahvehaneleri’ The ‘deveci kahvehaneleri’ (coffee houses for camel owners)
(özel isimleri olsa da her yerleşmede bu adla tanınırlar) güreş (they are known with this name in every settlement, although they
dünyasının haberleşme istasyonları ve sosyalleşme mekanlarıdır. have private names) in the settlements where camel wrestles are
Yakın geçmişe kadar güreşler için davetlerin yapılması, güreş- organized are the communication stations and socialization spots
lere katılacak develerin kesinleşmesi, iptallerin duyurulması vb. of the world of wrestling. Until recently, problems had always
konularda her zaman sorunlar oluşuyordu. Bu gibi durumlarda occurred in such issues as invitations to wrestles, the finalization
haberleşme mekanları her zaman deveci kahvehaneleri olmuştur. of the camels to attend the wrestles, and the announcement of
Zamanla telefonla haberleşmenin ve internet kullanımının yay- cancellations. In such cases, the coffee houses for camel owners
gınlaşmasıyla deveci kahvehaneleri bu fonksiyonlarını büyük had always been the communication spots. As communication by
ölçüde kaybetti. Fakat deve güreşi düzenlenen tüm yerleşme- means of telephones and the use of the Internet became widespread
over time, the coffee houses for camel owners substantially lost
this function of theirs. Nevertheless, ‘the coffee houses for camel
owners’, the examples of which are still seen in all settlements